Home Contact us   Site mapVietnamese中文    

Period 2011-2020

For reference only
Independence - Freedom - Happiness 
Resolution No. 142/2016/QH13
Ha Noi, April 12, 2016
Considering the reports of the Government, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, National Assembly agencies and concerned authorities, and opinions of National Assembly deputies;
Over the past five years from 2011 - 2015, in addition to opportunities and advantages, Viet Nam faced with adverse impacts caused by the complicated changes in the region and the world. The whole political system together with business community and the people have overcome many difficulties and challenges and strived to implement the Resolution of the National Assembly and achieved many important results. Size and capacity of the economy have been improved. The macro-economy has been stabilized and inflation has been kept under control. Economic growth has been maintained at a reasonable level and observed gradual recovery since 2013.
The country focused on economic restructuring associated with innovating growth model and implementing three strategic breakthroughs, thus several initial positive results have been achieved. Education and training, science and technology, culture, society, health and environmental protection recorded decent development. In general, universal preschool education for five-year-old children has been completed.
Social security has been guaranteed. The people's living standards have continued improvements. Socio-political landscape has been stable. National defense and security have been fortified. The country has resolutely and perseveringly struggled for firmly safeguarding national independence, sovereignty, unity and territorial integrity.
External relations and international integration have been increasingly intensive, extensive and effective. The status and prestige of our country in the international arena have kept heightening. Socialist democracy and great all-nation unity strength have continued to be promoted.
However, there are 10 socio-economic indicators that have not been reached as planned. Many indicators and objectives to make Viet Nam basically become a modern-oriented industrialized country by 2020 have not been achieved. Weaknesses and shortcomings in the fields of education and training, scientific and technological application, culture, society, health, employment creation have not been addressed in due time. Active response to climate change, improvement of natural resource management and environmental protection remain limited. The life of a part of the population, especially people in the remote, mountainous areas remains difficult.
Organizational apparatus remains cumbersome. Operation mechanisms and administrative procedures remain weak in many areas. Capacity, quality, awareness, order and discipline of a part of officials, civil servants and public employees still have many drawbacks. Crime remains complicated while pressing social issues still exist. The set requirements have not been reached in the fight against corruption. Losses and waste are still large. Inspection, examination and settlement of complaints and denunciations remain ineffective.
1. The overall objective
To ensure macroeconomic stability, strive to achieve economic growth rate higher than that of the previous 5 years. To accelerate the implementation of strategic breakthroughs, economic restructuring associated with growth model innovation and improving productivity, efficiency and competitiveness. To promote cultural development, practice of democracy, social progress and justice, ensure social security, enhance social welfare and improve people's lives.
To actively respond to climate change, effectively manage resources and protect the environment. To strengthen national defense and security, stay resolute and persistent in the struggle to safeguard the national independence, sovereignty, unity and territorial integrity and assure political security, social order and safety.
To raise the efficiency of external affairs and international integration. To maintain peace and stability, create favorable environment and conditions for the construction and defense of the country. To improve the status of our country in the international arena. To strive to make Viet Nam basically become a modern-oriented industrialized country.
2. The major targets
2.1. Economic targets:
Gross domestic product (GDP) will be around 6.5%-7% on average in five years.
GDP per capita will be approximately USD 3,200-3,500 by 2020.
Industry and services sectors will account for 85% of GDP by 2020.
Total social investment will account for approximately 32-34% of GDP on average in five years.
State budget deficit will be below 4% of GDP by 2020.
Total factor productivity (TFP) will contribute 30-35% to economic growth.
Social labor productivity will increase by about 5%/year.
Energy consumption based on GDP will reduce by 1%-1.5%/year.
Rate of urbanization will reach 38-40% by 2020.
2.2. Social targets:
Rate of agricultural labor among the total workforce will be around 40% by 2020.
Rate of trained laborers will reach approximately 65-70% by 2020, in which the rate of laborers having diplomas and certificates will reach 25%.
Urban unemployment rate will be below 4% by 2020.
By 2020, there will be 9-10 doctors and more than 26.5 patient beds per one thousand people.
Health insurance coverage will be over 80% of the population by 2020.
Poverty rate will reduce by about 1.0-1.5%/year.
2.3. Environmental targets:
Percentage of population using clean water will be 95% in urban areas and 90% in countryside by 2020.
Rate of hazardous waste processed will be 85% by 2020.
Rate of medical waste processed will be 95-100% by 2020.
Forest cover will reach about 42% by 2020.
1. Develop socialist-oriented market economy, stabilize the macro-economy, and create favorable environment and motivation for socio-economic development
Continue realizing and implementing the Constitution 2013, focus on improving the market economy institution towards synchronicity, modernity and international integration. Assess and develop a roadmap to fully implement market economy rules as well as commitments of international economic integration and ensure fair competition, equality and transparency in each area and each industry. Effectively combine monetary policy, fiscal policy and other policies to ensure macroeconomic stability and economic balance. Implement flexible monetary policy, ensure value of the Vietnamese dong, and strive to control inflation below 4% in the first years of the tenure and below 3% by 2020. Flexibly adjust interest rates according to inflation developments. Regulate exchange rates according to market signals. Increase foreign-exchange reserves.
Strictly implement the Law on State Budget, Law on Fees and Charges and tax laws. Strictly manage State budget revenues and expenditures, ensure accurate and duly collection of tax, prevent tax losses and reduce tax arrears. Restructure State budget revenues and expenditures; increase the rate of development investment. Strictly control, restructure, effectively use public debt and make sure that public debt, Government debt and national debt will not exceed the limits set out under the Resolution of the National Assembly. Enhance effectiveness of the management and use of loans and gradually decrease Government guaranteed loans and loans to refinance existing loan debts. Strictly control loans of local authorities and investment funds backed by the State budget.
Transform public investment management from annual planning to medium-term planning for 5 years. Improve investment efficiency. Arrange State financial resources appropriately to boost investment of non-State sectors. Focus State budget funds on areas without the participation of other economic sectors. Adjust State capital allocation in association with appropriate decentralization between the central and local levels while promoting measures to handle capital construction debts and recover advanced capital payment.
Maintain and enhance the stability of economic balances towards achieving trade surplus, developing a roadmap to gradually reduce imbalance in trade relations with some countries contributing to sustainable stabilization of the macro-economy while creating favorable conditions to attract foreign direct investment in high-tech and environmentally friendly projects. Improve product quality and develop national brand products. Identify appropriate protective measures to protect domestic producers and the rights and interests of consumers. Fully comply with the market mechanisms on commodity prices and gradually apply the same mechanism to public service.
2. Continue to promote economic restructuring associated with growth model innovation, improve productivity, efficiency and competitiveness of the economy
Continue to sturdily improve the business environment, to join the top four business environment in Southeast Asia. Restructure State-owned enterprises effectively and substantially based on the set targets and timelines to strictly fulfill and strictly realize the Law on Management and Use of State Capital in Production and Business at Enterprises.
Study and establish an agency managing State assets and capital at enterprises in alignment with new situation. Create favorable conditions for the development of the private sector; improve laws and policies that give private enterprises equal access to resources, especially capital, land and natural resources.
Promote entrepreneurship spirit while developing support policies. Promote socialization of ownership and production and encourage the development of forms of joint-stock enterprises. Back the robust development of small and medium-sized enterprises, family businesses and co-operative economy.
Continue to restructure the financial market to ensure rational structure between currency market, capital market and the insurance market. Pay attention to rapidly develop capital market and insurance market, develop a healthy stock market associated with restructuring activities of the currency market in alignment with the new stage.
Increase operational efficiency of different types of insurance. Expand agricultural production insurance. Continue restructuring credit institutions associated with settling non-performing loans, ensure the banking system safety and apply international banking governance standards and practices.
Develop management mechanism for linkage and partnership models for regional development, focusing on key economic regions. Select some areas having special advantages to develop special economic zones with specific and effective mechanisms to create massive spillover effect in transforming agricultural production structure, labor structure and the whole economy.
Develop economic corridors, economic belts that connect effectively with other countries in the region. Reasonably arrange economic zones and industrial parks to support regional-level economic structure shift. Sturdily develop marine-based economies associated with firmly safeguarding national sovereignty and improving living standards of people at seas and islands.
Gradually establish urban network featured with synchronous, modern and environmentally friendly infrastructure, especially in large urban areas. Improve the quality of and well manage urban planning for sustainable development. Encourage the development of housing for low-income people and industrial workers.
Develop a number of core supporting industries to meet the need of the basic production input of the economy. Focus on developing supporting industries, strengthen links between multinational corporations and local enterprises, establish supporting industrial parks in value-chain clusters.
Concentrate on agricultural restructuring, improving the efficiency of agricultural production and new rural development associated with improving farmers’ lives. Significantly improve competitiveness of agricultural products and commodities. Develop appropriate policies to promote land accumulation for development of large-scale production areas; continue to re-organize production, rapidly develop value chain management and manufacturing models for each specific crop, animal, and product; link production with consumer markets.
Review and improve mechanism, policy and criteria of new countryside construction in alignment with peculiarities of each region and maintain the sustainable development of communes that have reached the national standards of new countryside. By 2020, strive to have approximately 50% of communes meeting the standards of new countryside, no communes meeting less than 5 criteria.
Encourage the development of household and farm economies through the robust development of new-style cooperatives and attract enterprises to invest in agricultural, industrial and services production and business in rural areas.
Foster vocational training in diverse and suitable forms to promote economic growth, job creation, income generation and economic restructuring and transformation of rural labor structure; create remarkable shift of labor to economic sectors of high added value in 2016 and 2017.
3. Continue accelerating the strategic breakthrough in the construction of synchronous infrastructure system with some modern works
Improve planning quality of socio-economic infrastructure development, ensuring joint effectiveness and systematicity, especially networks of transport, water supply, electricity, irrigation, information and communication, education, health care and environment. Continue to develop a system of North - South roads, highways, railways and upgrade existing railways, inland and intracoastal waterways.
Continue to prioritize investment in developing transportation infrastructure in disadvantaged areas. Handle traffic jams in Ha Noi and Ho Chi Minh City. Review and rationally set up tollbooths to reduce burden on the people and enterprises. Ensure commencement and completion of the first Phase of the Long Thanh International Airport Project in due time in accordance with the Resolution No. 94/2015/QH13 of the National Assembly dated June 25, 2015.
4. Improve the quality of human resources and strengthen science and technology capacity
Continue to innovate education program, reduce the load on students at general education levels, and promote self-thinking, innovativeness, self-study capacity at tertiary level. Renovate content and forms of examining and evaluating education and training results. Rationally develop and take gradual steps to ensure equality between public and non-public education.
In addition to focusing on training high-quality human resources, concentrate on improving the quality of vocational training, ensure the adequate supply of skilled labor to meet requirements of economic development in the context of international integration, take advantage of the current period of golden population structure and enhance capability to grasp opportunities for employment of the people. Improve mechanisms and policies to significantly boost labor productivity. Develop specific mechanisms and policies to recruit and promote talents.
Strengthen science and technology capabilities, and develop a national innovation system to promote creativity capacities of individuals, enterprises and organizations. Study and issue sound mechanisms to encourage scientific research and technological innovation, application of science and technology in production to increase labor productivity and improve value of products.
Practice democracy, respect for and promote scientists’ freedom of creativeness in research, consultancy, and judgment. Encourage and facilitate enterprises in all economic sectors to study for the development and application of science and technology. Improve institutions supporting the valuation of intellectual property, strengthen protection of intellectual property rights and strictly handle violations.
Support import of source technologies and advanced technologies and strictly control import of technologies. Apply output-based ordering, procurement and allotment mechanisms and ensure publicity and transparency of costs and research results. Improve efficiency of science and technology development funds. Encourage expansion of venture capital funds. Develop a number of research institutes on applied science and modern technology. Foster the development of innovation centers and technology incubators.
5. Sustainably develop culture, society, and healthcare by combining and harmonizing economic development, cultural development, social progress and improvement of social equality and living standards
Continue to improve policies and people’s living standards. Synchronously implement policies and solutions to achieve sustainable poverty reduction objectives, prevent recurrence of poverty. Reduce poverty rate by 4%/year in the poorest districts and communes in accordance with the national poverty line for the 2016-2020 period. Deploy policies on employment and unemployment insurance. Support production development, job creation, vocational training and sending laborers to work overseas. Strictly manage foreign workers in Viet Nam.
Reform salary and wage policies according to market principles and in alignment with labor productivity. Adjust base salary rate, minimum wage following an appropriate roadmap, ensuring minimum living standards of workers. Develop a standard system on human resource management and an indicator system of labor productivity.
Expand participation, improve efficiency, renovate financial mechanisms and ensure the sustainable development of the social insurance fund. By 2020, strive to increase the number of social insurance beneficiaries to 50% of the total workforce. Continue to improve policies, encourage community involvement in and improve the effectiveness of social assistance. Ensure access to basic social services for all people in such as domains like education, health care, housing, water and information.
Improve the quality of healthcare services and ethics of medical staff at all levels. Pay attention to initial healthcare services, develop preventive healthcare system, actively prevent diseases, and avoid disease outbreaks. Replicate models of satellite clinics and family doctors. Continue to develop non-public healthcare, pilot public-private partnership healthcare and medical clinics and the model of hospital management as public enterprises. Employ mechanisms to encourage the development and use of local pharmaceutical materials and improve the quality of medical examination and treatment with traditional medicines.
Facilitate development of the pharmaceutical industry, enhance quality control of medicines and improve the efficiency of drug procurement. Focus on population activities, family planning, health care and protection of mothers and children, improve gender imbalance at birth, and uphold the replacement level and sustainable development of the population.
In addition to improving the quality of life, strive to increase average lifespan to 74-75 years old by 2020. Accelerate the implementation progress of universal health insurance. Renovate financing mechanism, adjust medical service prices according to the roadmap duly and correctly, and ensure openness and transparency. At the same time, provide appropriate support to policy beneficiaries and the poor.
Tightly control, strictly handle, and effectively prevent counterfeit goods, pirated goods or goods which fail to meet requirements on quality of food hygiene and safety, goods of unknown origin affecting production and people's life and enterprises.
Encourage the freedom of creativeness in cultural, literature and art activities in association with promoting citizen roles and responsibilities and social responsibilities of artists and culturists. Duly protect copyright. Preserve and promote good cultural heritages and values ​​of the Vietnamese communities. Ensure adequate and proper enforcement of policies on ethnicity, religion and guarantee freedom of belief and religion.
Develop an efficient and healthy press and publishing system meeting the need to develop and protect the country and the increasing demand for entertainment of the people. Promote fitness and sports activities among citizens and professional sports. Pay attention to family planning activities, caring and promoting the role of the elderly. Effectively implement policies on gender equality and women advancement. Step up the socialization of cultural and social activities.
6. Actively respond to climate change, prevent natural disasters, and enhance natural resource management and environmental protection
Strengthen management of natural resources, minerals and environmental protection. New exploitation of natural resources and minerals must be subject to public and transparent procurement procedures in accordance with the law. Develop and effectively deploy sectoral plans to prevent natural disasters and adapt to climate change. Steer official development assistance and State budget capital to developing infrastructure in key areas to reduce human and property damages. Universalize response and resilience measures by each level of climate change to the entire population. Examine and strictly handle acts causing environmental pollution, especially in rural areas, villages, industrial zones and watersheds.
Protect water sources, build infrastructure system to encourage effective and thrifty use of water resources, ensure sufficient supply of water for production and consumption by businesses and citizens. The Government will be responsible for reporting to the National Assembly Standing Committee to decide whether to invest or support people to adapt to ecosystem changes. In the short term, within 2016, several projects shall be invested to enhance resilience capacity against drought, salinity intrusion, sea level rises in the South Central provinces, the Central Highlands and the Mekong delta. Remain tenacious in the fight to protect national interests in the sustainable management and use of water resources of the Mekong River.
Strengthen organizational structure, forces, operating mechanisms associated with the synchronous deployment of measures to protect and develop forests, especially coastal protection forests, watershed forests, and special-use forests. Promote nature conservation and biodiversity. Develop policies to encourage the production and use of new energy, renewable energy economically, efficiently and environmentally friendly.
7. Focus on prevention and combat against corruption, practising thrift and combating wastefulness
Strengthen the apparatus in charge of fighting against corruption. Strictly implement the Law on Anti-corruption, especially the provisions related to honest and accurate declaration of property and roles and responsibilities of agencies controlling property and income declaration of officials and public servants.
Evaluate and control income flows. Establish a mechanism to effectively monitor and control power. Specify responsibilities of heads of agencies, organizations and units. Promote the monitoring role of elective bodies, the Viet Nam Fatherland Front and mass organizations. Promote the role and responsibilities of media agencies in preventing and fighting against corruption, practising thrift and combating wastefulness.
Deploy effective mechanisms to protect whistle-blowers against corruption and waste. Improve effectiveness and efficiency of the examination, inspection, audit, investigation, prosecution, trial and strict and lawful handling of corruption and waste acts.
8. Improve the effectiveness and efficiency of State management and ensure the people’s freedom and democracy in socio-economic development
Complete administrative procedure reform associated with improving the quality of policies and laws towards enhancing their clarity, clearness, transparency, accessibity, without causing inconvenience to residents and enterprises. Publicize and improve the transparency of administrative procedures of each sector and area. Overcome limitations and weaknesses in the implementation and enforcement of the laws.
Accelerate the application of information technology in the operation of State agencies, provision of public services and e-government deployment. Organize the monitoring of the deployment of law enforcement and assessment cadres, civil servants. Resolutely remove officials that obstruct, try to gain benefit and make it difficult for enterprises and the people.
Renovate recruitment, layoff, dismissal, promotion and appointment of cadres, civil servants in compliance with laws in a democratic, fair, open and transparent manner. Consolidate organizational structure, streamline staffing, and enhance efficiency. Evaluate the results and efficiency of the job description project and report to the National Assembly by the end of 2016. Clearly define the scope, jurisdiction, and responsibilities for State socio-economic management of authorities at all levels. Focus on providing public services, assuring social security and safety, improving social welfare and the people’s life. Improve the functions, tasks, and organizational structure and specific mechanisms for municipalities, islands, and special administrative-economic units.
Renovate local government models towards enhancing compactness and efficiency. Improve the performance of the judiciary, combat against injustice, extortion, torture in investigation, prosecution and judicial processes, guarantee human rights and the rights of citizens.
Enhance management capacity and accountability of the State administration system at all levels. Coordinate supervisory and criticism roles of the Viet Nam Fatherland Front and socio-political organizations in policy development and enforcement.
Improve decentralization and delegation mechanisms, ensuring uniformity and synchronicity in leadership, management and administration from the central to grassroots levels. Synchronously design economic development planning nationwide and by region according to the principle that incorporates sectoral management with territorial management. Improve investment and budgeting decentralization and allocation mechanisms; ensure synchronous management over development planning and resource balancing.
9. Strengthen national defense and security, ensure national independence, sovereignty, territorial integrity, maintain socio-political stability and peaceful environment for national development
Remain persistent and tenacious in the fight to safeguard national independence, sovereignty, unity and territorial integrity. Build the revolutionary People's Army and People's Police which shall be a well-trained, regular, and gradually modernized. Give priority to modernizing a number of armed services and forces reasonably to ensure high combat capacity readiness to fulfill tasks. Improve performance efficiency of the law enforcement forces at sea. Focus on developing militia forces and reserve forces. Develop defense and security industries.
Well combine defense and security tasks with socio-economic development tasks. Develop border lines of peace, friendship, cooperation and development. Strengthen the all-people defense and security posture, particularly at sea and islands. Actively defend national sovereignty, sovereign rights, national interests and the interests of the people at sea. Improve effectiveness of economic and defence zones.
Implement synchronously measures to ensure security, social order and safety. Promote prevention and combat against crimes, social evils and moral degradation. Enhance cyber security and safety. Ensure traffic order, safety and reduce traffic accidents.
10. Improve the efficiency of foreign affairs, promote proactive international integration, and create peaceful environment and favorable conditions conducive to national development
Deepen relations with partners in a practical and effective manner. Improve the efficiency of multilateral diplomatic activities. Closely coordinate with member countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and organizations of the United Nations for the protection of national sovereignty and territorial integrity. Persistently promote the resolution of maritime disputes by peaceful means on the basis of international law and regional principles of conduct.
Effectively comply with international commitments and actively and proactively negotiate and conclude new-generation free trade agreements. Take full advantage of favorable opportunities while minimizing negative impacts of international integration to expand the market and exploit external resources for domestic development.
Follow up with the procedures approved by the National Assembly and develop a specific action plan to implement new-generation agreements and the Program to Accomplish the 17 Goals and 169 Targets in "Transforming our World: The 2030 Agenda for Sustainable Development" of the United Nations.
Support enterprises’ technology innovation, application of standards of advanced countries on environment and food safety for Vietnamese exports. Raise awareness and build capacity to utilize international regulations on geographical indications, origin, copyright, brands, etc. Provide early warning of trade defense measures of partner countries.
Strengthen external communication, international integration, create national consensus and grasp the support of international friends for the cause of building and defending the country. Create favorable conditions for expatriates to participate in building and protecting the country. Promote the protection of overseas Vietnamese nationals.
The Government, the People's Supreme Court and the Supreme People's Procuracy shall, based on their respective functions and tasks, effectively organize the implementation of this Resolution; report results to the National Assembly by the end of 2018.
The National Assembly Standing Committee, the Ethnic Minorities Council, the National Assembly Committees, the National Assembly deputies’ delegations and individual National Assembly deputies shall supervise the implementation of this Resolution.
The Central Committee of the Viet Nam Fatherland Front and its member organizations and social organizations established under the law shall monitor and mobilize the people of all strata to join the implementation of the Resolution.
The National Assembly appeals the fellow citizens and combatants nationwide and compatriots overseas to uphold the spirit of patriotic emulation and unity, spare no efforts and take advantage of favorable opportunities and overcome difficulties and challenges to successfully implement the five-year socio-economic development plan in the 2016-2020 period.
This Resolution was passed by the XIIIth National Assembly of the Socialist Republic of Viet Nam at its 11th session on April 12, 2016.
Other news
Socio-economic development plan for 2011-215
Overall strategy for international integration through 2020, vision to 2030 (Part III)
Overall strategy for international integration through 2020, vision to 2030 (Part II)
Overall strategy for international integration through 2020, vision to 2030 (Part I)
National strategy for prevention and control of tobacco’s harmful effects through 2020
Industrial Development Strategy through 2025, vision to 2035
Master plan on economic restructuring
Strategy on cleaner industrial production to 2020
Strategy on Viet Nam’s tourism development until 2020, vision to 2030
Strategy on exports and imports for 2011-2020, with visions to 2030
National strategy on climate change
National strategy on environment protection to 2020, with visions to 2030
National Strategy on Gender Equality for the 2011-2020 period
Strategy on public debts and national foreign debts in the period of 2011–2020 and visions to 2030
Sustainable Development Strategy for 2011-2020
Vietnam's mechanical engeneering industry development strategy until 2010 & vision to 2020
Viet Nam's present Foreign Policy
Back to top        
   Home VGP News Contact usSite mapVietnamese中文     
Director-General: Nguyen Hong Sam
Head office: 16 Le Hong Phong Street, Ba Dinh District, Ha Noi, Viet Nam
Tel: 080 43162 – 080 48440; Fax: 080 48924
Email: vgpnews@chinhphu.vn
Copyright ©, Viet Nam Government Portal. All rights reserved.